ขอขอบคุณครูเตี๋ยงที่เล่น accordion เพลง "หนุ่มพเนจร" ให้ฟัง...
ผมชอบคำว่า nomad (N) ซึ่งแปลว่า คนร่อนเร่, พวกร่อนเร่, ชนเผ่าเร่ร่อน, คนพเนจร, ผู้ท่องเที่ยวพเนจรมากทีเดียว คิดเอาเองนะว่า...มันจำง่ายดี คือ NO + MAD (ไม่ + บ้า) อิอิ..แสดงว่าผู้ที่ชอบร่อนเร่ ผู้อาศัยอยู่ในโลกใบนี้อย่างไม่ยึดติด ไม่ชอบแบกรับภาระเรื่องที่อยู่ถาวรหรือจมอยู่ในสังคมอันมีแบบแผนและค่านิยมที่น่าเบื่อหน่ายนั้นก็เป็นคนที่ไม่บ้าซินะ
nomadic เป็นคำคุณศัพท์ หากนำมาใช้กับคำว่า lad ก็กลายเป็น "หนุ่มพเนจร" ผมนึกอยากเป็น nomadic old man ซะแล้ว (ฮา) ท่องโลกด้วยจักรยานทัวร์ริ่ง ๑ คันพร้อมกับแอ็คคอร์เดียนอีก ๑ ตัว จะไปกลัวอะไรกับการเป็น "ตาแก่พเนจร" โลกใบนี้ยังกว้างใหญ่ มันโอมากเลยล่ะ ตราบใดที่ยังมีป่าเขาและผืนน้ำอันสดใส
ไม่แบกรับสัมภาระเกินพิกัด...
ภาพจากอินเทอร์เน็ต - ขอขอบคุณ | |
Squeeze box ตัวเล็กตัวเดียวเอาอยู่... ไม่บ้านะครับ! ปลายเดือนพฤศจิกายน ๒๕๖๖ การเดินทางของ nomadic old man ค่อนข้างจะเป็นไปได้ เว้นไว้แต่ว่า...ถึงตอนนั้นแล้วเจ้าวิกฤตโควิดยังคงขวางกั้นการเดินทางข้ามประเทศอยู่...
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น